Задание

Прочитайте текст и фрагмент рецензии, составленной на его основе. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Выпишите цифры без пробелов и запятых.

(1)Одним из наставников Владимира Арсеньева в походах по горно-таёжным дебрям Дальнего Востока стал нанайский охотник Дерсу Узала. (2)Никогда и нигде не учившийся, не умевший ни читать, ни писать, он обладал самым настоящим экологическим сознанием. (3)Оно было впитано им сызмальства.(4) Дерсу был не пришельцем извне, уссурийская тайга была его миром и домом. (5)Всё сущее он называл «люди». (6)Камни, ветер, река, огонь − всё это было для него «люди», не говоря уж о животных и растениях. (7)Всё жило своей сокровенной жизнью, составляя удивительную таёжную симфонию. (8)Не зная таких понятий, как экологическое равновесие или биологическая система, Дерсу, конечно же, хорошо представлял, что это такое. (9)Когда Арсеньев, задумавшись о чём-то, бросил в костёр кусочек мяса, Дерсу выхватил его из огня и отчитал «капитана»: разве можно сжигать пищу? (10)Уйдём отсюда мы − придут другие люди. (11)Не енот − так барсук, не белка – так мышь или муравей…

(12)Дерсу никогда не стрелял в живое понапрасну. (13)Если продовольствия в отряде хватало, он, имея возможность добыть нескольких изюбрей, мог ограничиться рябчиком. (14)Когда один из солдат забавы ради прицелился в ворону, Дерсу его остановил. (15)Арсеньев говорил, что к идеям охраны природы, разумного пользования её дарами дикарь Дерсу стоял куда ближе многих европейцев, слывущих людьми образованными и культурными.

(16)Сам Арсеньев вёл себя в тайге подобно Дерсу и не убивал зазря. (17)Он с горечью наблюдал за тем, насколько кардинально меняются некогда дикие ландшафты. (18)Первобытные леса вырубались и выжигались, зверья и рыбы становилось меньше, вместо рёва тигра зазвучал свисток паровоза.

(19)В 1975 году японский классик Акира Куросава снял в Приморье фильм «Дерсу Узала». (20)Переводить прозу Арсеньева на язык кино непросто, но режиссёр сумел справиться с этой задачей. (21)И в книге Арсеньева, и в неторопливой философской ленте Куросавы – размышления о прогрессе, ответственности, человеке и его месте в мире.

(По В. О. Авченко)

«Текст В. О. Авченко, написанный в публицистическом стиле речи, повествует нам о писателе Владимире Арсеньеве и охотнике Дерсу Узала. Автор говорит о том, что Дерсу Узала без образования прекрасно понимал законы природы. С этой целью В. О. Авченко включает в текст такое лексическое средство, как (А) __________ («экологическое равновесие», «биологическая система» в предложении 8), а также троп ‒ (Б) __________ («удивительную симфонию», «сокровенной жизнью» в предложении 7, «в неторопливой ленте Куросавы» в предложении 21). Говоря об особенностях прозы, В. О. Авченко использует приём ‒ (В) __________ (предложение 20). На протяжении всего повествования автор также применяет синтаксическое средство ‒ (Г) __________ (в предложениях 6, 11, 18, 21)».

Список терминов:

1) книжная лексика

2) эпитет

3) разговорные слова

4) термины

5) лексический повтор

6) ряды однородных членов

7) обращения

8) противопоставление

9) анафора