Choose the Russian equivalent for each English idiom or proverb. Look them up on the Internet if necessary. To see which way the wind blows Знать, откуда ветер дует Идти куда подует ветер Бросать слова на ветер It never rains but it pours Расти словно грибы после дождя Беречь на чёрный день Беда не приходит одна To have one's head in the clouds Быть мрачнее тучи Витать в облаках Иметь голову на плечах A storm in a teacup Много шума из ничего Обсудить за чашкой чая Давать чаевые
Задание

Choose the Russian equivalent for each English idiom or proverb. Look them up on the Internet if necessary.

Tick the correct answer.

To see which way the wind blows

  • Знать, откуда ветер дует
  • Идти куда подует ветер
  • Бросать слова на ветер

It never rains but it pours

  • Расти словно грибы после дождя
  • Беречь на чёрный день
  • Беда не приходит одна

To have one's head in the clouds

  • Быть мрачнее тучи
  • Витать в облаках
  • Иметь голову на плечах

A storm in a teacup

  • Много шума из ничего
  • Обсудить за чашкой чая
  • Давать чаевые