Задание
В русской литературе баллада Ф. Шиллера «Перчатка» бытует в переводах В. А. Жуковского и М. Ю. Лермонтова. Поэты по-разному осмысляют произведение, поэтому в их переводах есть как сходства, так и отличия. Выбери верные утверждения о переводе В. А. Жуковского.
Выбери верные варианты ответа.
- В переводе рыцарь пылает обидой, бросая даме перчатку
- В переводе есть подзаголовок «Повесть»
- В переводе не названо имя короля
- В переводе героиня предстаёт холодной и бесчувственной дамой
- В переводе рыцаря зовут Делорж
- В переводе дама испытывает любовь своего рыцаря
- В переводе герой — сдержанный и невозмутимый рыцарь
- В переводе рыцарь не воспринимает свой поступок как великий подвиг