Задание

В русской литературе баллада Ф. Шиллера «Перчатка» бытует в переводах В. А. Жуковского и М. Ю. Лермонтова. Поэты по-разному осмысляют произведение, поэтому в их переводах есть как сходства, так и отличия. Выбери верные утверждения о переводе В. А. Жуковского.

Выбери верные варианты ответа.

  • В переводе рыцарь пылает обидой, бросая даме перчатку
  • В переводе есть подзаголовок «Повесть»
  • В переводе не названо имя короля
  • В переводе героиня предстаёт холодной и бесчувственной дамой
  • В переводе рыцаря зовут Делорж
  • В переводе дама испытывает любовь своего рыцаря
  • В переводе герой — сдержанный и невозмутимый рыцарь
  • В переводе рыцарь не воспринимает свой поступок как великий подвиг