Задание
В русской литературе баллада Ф. Шиллера «Перчатка» бытует в переводах В. А. Жуковского и М. Ю. Лермонтова. Поэты по-разному осмысляют произведение, поэтому в их переводах есть как сходства, так и отличия. Выбери верные утверждения о сходстве переводов.
- В обоих переводах поэты довольно подробно описывают диких зверей
- В обоих переводах есть подзаголовок «Повесть»
- В обоих переводах зрители громко приветствуют рыцаря после совершенного подвига
- В обоих переводах рыцарь не воспринимает свой поступок как великий подвиг
- В обоих переводах рыцарь холодно относится к улыбке дамы
- В обоих переводах дама испытывает любовь своего рыцаря
- В обоих переводах дано одинаково краткое описание подвига рыцаря
- В обоих переводах героиню зовут Кунигунда