Задание

В русской литературе баллада Ф. Шиллера «Перчатка» бытует в переводах В. А. Жуковского и М. Ю. Лермонтова. Поэты по-разному осмысляют произведение, поэтому в их переводах есть как сходства, так и отличия. Выбери верные утверждения о сходстве переводов.

  • В обоих переводах поэты довольно подробно описывают диких зверей
  • В обоих переводах есть подзаголовок «Повесть»
  • В обоих переводах зрители громко приветствуют рыцаря после совершенного подвига
  • В обоих переводах рыцарь не воспринимает свой поступок как великий подвиг
  • В обоих переводах рыцарь холодно относится к улыбке дамы
  • В обоих переводах дама испытывает любовь своего рыцаря
  • В обоих переводах дано одинаково краткое описание подвига рыцаря
  • В обоих переводах героиню зовут Кунигунда