Самостоятельно подберите подчинительный союз, который должен стоять на месте пропуска во втором (2) абзаце текста. Запишите этот союз без пробелов. Как же рассказать вам всё-таки о жителях Омеласа? Они вовсе не дети, наивные и безмятежные, – хотя их чада и в самом деле безмятежно счастливы. Они зрелые, страстные, интеллигентные люди, просто в их жизни нет места унынию. Чудо? Вовсе нет, но где же сыскать верные слова, < …> убедить вас в этом? Омелас выходит у меня каким-то сусальным, точно пряничный домик из старинной сказки – помните: "в тридевятом царстве, в тридесятом государстве жили-были…" et cetera. Быть может, чем пытаться угодить на все вкусы, лучше оставить кое-что и на долю вашего собственного воображения? Как, к примеру, обстоит в Омеласе дело с техникой? Полагаю, машин на улицах и вертолётов над головой там быть не должно – это проистекает из того непременного условия, что жители Омеласа счастливы. Счастье же всегда основано на умении различать необходимое, не столь уж необходимое (но безвредное) и избыточное (то есть разрушительное). В среднюю категорию – без чего можно обойтись, но что делает жизнь человека значительно комфортнее – мы могли бы включить (для них, жителей Омеласа) центральное отопление, поезда подземки, стиральные машины, а также все те удивительные устройства, чудеса технологии, что пока нам неведомы, вроде свободно парящих над головой светильников, источников энергии, практически не требующих горючего и не загрязняющих среду, лекарств против насморка – и прочее в том же роде. А может, ничего этого у жителей Омеласа нет и в помине – неважно. Как вам больше глянется. Что же до меня, то представляется, будто жители окрестных поселений съезжались на фестиваль в Омеласе заблаговременно на небольших, но весьма быстроходных поездах и двухъярусных трамваях, а здание вокзала – одно из самых великолепных в городе, хотя и поскромнее величественных куполов Центрального рынка. И всё же опасаюсь, что нарисованная картинка, несмотря на включение в неё железной дороги, кое-кому из вас пока ещё не представляется достоверной. (По У. Ле Гуин)
Задание

Самостоятельно подберите подчинительный союз, который должен стоять на месте пропуска во втором \(2\) абзаце текста. Запишите этот союз без пробелов.
Как же рассказать вам всё-таки о жителях Омеласа? Они вовсе не дети, наивные и безмятежные, – хотя их чада и в самом деле безмятежно счастливы. Они зрелые, страстные, интеллигентные люди, просто в их жизни нет места унынию.
Чудо? Вовсе нет, но где же сыскать верные слова, < …> убедить вас в этом? Омелас выходит у меня каким-то сусальным, точно пряничный домик из старинной сказки – помните: "в тридевятом царстве, в тридесятом государстве жили-были…" et cetera. Быть может, чем пытаться угодить на все вкусы, лучше оставить кое-что и на долю вашего собственного воображения? Как, к примеру, обстоит в Омеласе дело с техникой? Полагаю, машин на улицах и вертолётов над головой там быть не должно – это проистекает из того непременного условия, что жители Омеласа счастливы. Счастье же всегда основано на умении различать необходимое, не столь уж необходимое \(но безвредное\) и избыточное \(то есть разрушительное\). В среднюю категорию – без чего можно обойтись, но что делает жизнь человека значительно комфортнее – мы могли бы включить \(для них, жителей Омеласа\) центральное отопление, поезда подземки, стиральные машины, а также все те удивительные устройства, чудеса технологии, что пока нам неведомы, вроде свободно парящих над головой светильников, источников энергии, практически не требующих горючего и не загрязняющих среду, лекарств против насморка – и прочее в том же роде.
А может, ничего этого у жителей Омеласа нет и в помине – неважно. Как вам больше глянется. Что же до меня, то представляется, будто жители окрестных поселений съезжались на фестиваль в Омеласе заблаговременно на небольших, но весьма быстроходных поездах и двухъярусных трамваях, а здание вокзала – одно из самых великолепных в городе, хотя и поскромнее величественных куполов Центрального рынка. И всё же опасаюсь, что нарисованная картинка, несмотря на включение в неё железной дороги, кое-кому из вас пока ещё не представляется достоверной.
\(По У\. Ле Гуин\)