Задание

Match the parts of the sentences.

  • Объекты 1
    • Bilateral interpreting takes place
    • The interpreters position themselves
    • During the consecutive style of interpretation, the interpreter waits
    • When the speaker goes on and on for a long time, the interpreters
    • The interpreters usually take notes
    • Simultaneous interpretation is usually used
    • The further back in the diplomat speech the interpreter is, the more the interpreter
    • Simultaneous interpreters often switch out in intervals
    • If someone becomes rude or angry, the interpreter has to
    • Chuchotage is a kind of simultaneous interpreting without equipment when the interpreter
  • Объекты 2
    • in private closed-door meetings.
    • on the sidelines near the negotiators.
    • until the speaker pauses and then interprets.
    • rely on note-taking.
    • using symbols.
    • with earpieces and microphones.
    • has to keep in their short-term memory.
    • of thirty minutes or less.
    • interpret the threats faithfully.
    • sits next to the speaker and whispers the translation to him.