Выполни задание
Прочитай текст.
(1) Лампа бросает на письменный стол, за которым я сижу, ровный и яркий круг света. (2) Всё, что вне этого круга, — темно, пусто и безжизненно, всё чуждо мне и забыто мною. (3) Весь мир сосредоточился в маленьком, светлом, круглом пространстве, где мне знакомо каждое чернильное пятно, каждая царапина, каждая шероховатость. (4) Больше мне ничего не нужно. (5) Лист бумаги ослепительно бел, и края его резко и прямо рисуются на зелёном сукне. (6) Секунды вечера бегут с кроткой, неторопливой однообразностью, в светлом круге всё так просто, ярко, уютно, близко, привычно и мечтательно. (7) Больше мне ничего, ничего не нужно!
(8) И вот кто-то стучится в двери. (9) Раз-два-три… (10) Быстро и настойчиво спешат один за другим три глухих, тревожных удара. (11) Дремотное очарование светлого круга исчезает мгновенно и бесследно, как картина с экрана волшебного фонаря. (12) Я снова в комнате, в доме, в городе… (13) Жизнь ворвалась ко мне, подобно тому как вторгается уличный шум в распахнутое окно.
(14) Кто стоит там, за дверями? (15) Вот он сейчас войдёт сюда, и я увижу его лицо, услышу звук его голоса, возьму его руку. (16) Я прикоснусь к нему зрением и слухом, телом и мыслью. (17) О, как это просто и вместе с тем как таинственно, непонятно, почти ужасно!..
(18) Ведь нет ни одного ничтожного явления, которое не оставило бы во мне неизгладимого следа. (19) Тихая ночная возня мыши под полом и смертная казнь, рождение ребёнка и шуршание осеннего листа, ураган на море и тиканье карманных часов, ласка любимой женщины и объявление о ваксе, — всё, всё, — и малое и большое, сознанное мною и несознанное, — всё притрaгивается к моему мозгу, всё чертит на нём непонятные знаки. (20) Каждая прожитая мною минута кладёт вечную, но неизвестную мне печать на мой характер, на мою любовь или отвращение к жизни, на ум, на здоровье, на память и воображение, на всю мою грядущую жизнь, а может быть, даже на жизнь моих детей и внуков. (21) Но я не знаю ни очереди событий, ни времени их прихода, ни их стихийной силы, ни их тёмного значения...
(22) Я не знаю, что будет со мною завтра… (23) Только плоские, самодовольные, тупые фарисеи и утончённые духом, избранные, ясновидящие люди знают это или обманывают себя и других, что знают. (24) Я же не знаю, что будет со мною через час, через минуту; я живу как лотерейный игрок, для которого судьба ворочает колесо с сюрпризами.
(25) Почему так волнует людей азартная карточная игра? (26) Потому что, ставя деньги на девятку бубен, мы не знаем заранее, куда она ляжет; направо — мы проигрываем, налево — выигрываем. (27) Потому что перед нашими глазами будущее мгновенно делается прошедшим, а надежды и расчёты превращаются в разочарование и радость; потому что карточная игра есть та же жизнь, но жизнь сокращённая, усиленная и напряжённая, подобно жизни под колпаком с кислородом; потому что в карточной игре мы чувствуем душою, как мимо нас проходит грозное божество, располагающее случаями и возможностями.
(28) Но явления простой, обыденной жизни не потрясают нас, и мы живём в них равнодушно и слепо. (29) А между тем ежедневно, ежечасно, — обедаем ли мы, идём ли на любовное свиданье, подписываем ли деловую бумагу, сидим ли в театре, играем ли в карты, вводим ли в свой дом нового друга, покупаем или продаём, спим или бодрствуем, — мы, в сущности, только то и делаем, что вынимаем и вынимаем билеты из огромной урны, которую нам на каждом шагу предлагает жизнь. (30) У карт в конце концов только два билета, один с выигрышем, другой с проигрышем, а у жизни их миллионы, помноженные на миллионы, и из них ни одного — пустого. (31) В карточной игре вы расплачиваетесь по окончании талии и наличными деньгами, а жизнь знает бесконечное количество способов и сроков расплаты. (32) Она расплачивается — то скупо, как ростовщик, то сторицей, как получивший наследство кутила, то явно, как благодетели из детских прописей, то тайно, как евангельская вдовица, иногда с быстротой и неожиданностью револьверного выстрела, иногда с медленностью упорной, неизлечимой болезни...
(33) Это необъяснимо, таинственно и, благодаря своей простоте, прямо ужасно. (34) Представьте себе, что какой-нибудь тиран, настоящий земной тиран, гениальный безумец, которому прискучили и стали пресными обычные формы наслаждения неограниченною властью, вздумал бы ввести в своём государстве ежегодную лотерею жизни. (35) В известный день и в известный час воины сгоняют палками народ на большую площадь, посреди которой стоит ваза, доверху наполненная билетами, определяющими точно и подробно жизнь каждого подданного на целый год. (36) В этих билетах предусмотрено всё, что может изобрести человеческое воображение: богатство, слава, власть, позор, тюрьма, любовь, самоубийство, ордена, изгнание, война, труд, почести, пытка, смертная казнь… (37) Попробуйте представить и самого себя ждущим своей очереди в толпе несчастных подданных этого утончённого тирана. (38) О, как побледнеет ваше лицо, как задрожат и ослабеют ваши ноги, когда подведут вас к роковой урне, как мучительно забьётся ваше сердце от двух противоположных и равно могучих желаний — ускорить и отдалить момент выбора!..
(39) А мы вытягиваем такие билеты ежедневно, но только по слепоте, по суеверию, по трусости и по привычке — не замечаем и не хотим замечать этого, не размышляем над этим и не верим в это. (40) Один говорит: «Я устрою свою жизнь так-то»; другой говорит: «Я знаю, что и через год, и через два, и через десять я так же буду сидеть в этом самом кресле и подписывать эти самые исходящие бумаги»; третий уверен больше, чем в своём существовании, в том, что он до самой смерти не выйдет из стен своей богадельни… (41) И если уверенность не обманет их, то эти самодовольные люди говорят сами себе, своим детям и своим знакомым: «Вот я захотел получить почести и получил. (42) Настойчивость и труд могут всего достигнуть. Каждый человек своему счастию кузнец». (43) Но слова их так же наивны и глупы, как слова того человека, который, желая доказать самому себе свою независимость от судьбы, скажет: «А вот я сейчас ударю пальцем об стол», и действительно ударит. (44) И первые судят ещё глупее, чем второй, потому что их глупость сложнее и путанее.
(45) Ибо, во-первых: окостенение человека в какой-нибудь определённой, окончательной форме уже не есть жизнь, а первый симптом смерти, так как жизнь заключается в непрерывности движения. (46) Во-вторых, если бы ему, теперешнему ему, показать его тогдашнюю душу, вывернув её хорошенько наизнанку, он удивился бы и не поверил, что это его душа, а если бы и поверил, то отказался бы понять, каким образом, благодаря каким влияниям и столкновениям она могла так поразительно измениться. (47) А в-третьих, этот человек, чтущий не душу, а облекающую её оболочку, никогда не поймёт того, что самые важные явления жизни, то есть рождение, любовь и смерть очевидно до смешного, очевидно до ужаса подвержены колебаниям случая.
(48) Кто из нас знает смысл и причину нашего появления на свет? (49) Меньше всего об этом знают наши родители. (50) В зачатии и рождении ребёнка, в образовании его души и тела, а стало быть, и в складе всей его последующей жизни одинаково важную роль играют: и съеденный днём обед, и прочитанная накануне книжка, и запах цветов в палисаднике, и случайный мотив, засевший в голове, и ещё тысячи тысяч причин, и из них, может быть, самая пустая и ничтожная, которую человек и сам не заметил и о которой никогда не вспомнит, — была самою важной и могучей причиной.
(51) То же и любовь. (52) Кто скажет нам, где, когда и как подпадём мы её страшной власти, иногда прекрасной, иногда разрушительной, иногда пошлой? (53) Мы не знаем заранее ни своих жён, ни своих любовниц. (54) Приятель вводит меня в кружок своих близких знакомых, у тех я знакомлюсь с другими, через них попадаю к третьим, а у четвёртых встречаю чужую, новую, неизвестную мне до сих пор женщину. (55) И когда меня ей представляют, я сам не знаю, что в эту минуту я вытащил из урны судьбы свой билет, на котором написано: вот именно с этой чужой тебе женщиной ты будешь многие годы есть за одним столом, спать рядом, рождать детей, и люди будут звать вас женою и мужем. (56) И сколько тысяч раз два человека, которые всею душой, всеми мыслями многие годы жаждут найти друг друга, встречаются на улице, даже слегка касаются друг друга локтем и расходятся, чтобы никогда больше не увидеться!
(57) А дети? (58) Думал ли я о них раньше? (59) Могу ли я себе представить хоть приблизительно, что передам я им из своего тела, из своего ума и души, передам не только своего, но и принадлежавшего моему отцу, деду и прадеду? (60) Могу ли я предвидеть все мелочные для меня, но роковые для ребёнка случаи, которые оставят неизгладимые черты в его душе?
(61) И всё это кончается смертью, самой верной и самой случайной гостьей, к которой мы незаметно подготовляем себя всем: одеждой, питьём, пищей, квартирами, настроением духа, любовью и ненавистью.
(62) Нет, я ничего, ничего не понимаю в этой жизни. (63) Я с покорным, тупым страхом вытягиваю свой билет и сам не могу прочесть его непонятной надписи.
(64) И никогда мне это не бывало так ясно, как в этот вечерний час, когда в моих дверях послышался тревожный стук. (65) Вот, подумал я, пришла и стоит там судьба со своим волшебным колесом. (66) Иди и вынимай твой жребий. (67) Кто скажет мне, что принёс с собою этот стоящий за дверями человек: радость или скорбь, любовь или ненависть? (68) Будет ли его приход началом перелома в моей жизни, или он скользнёт по ней, оставив едва заметный след, о котором я сейчас же забуду и не вспомню никогда до самой смерти и даже после неё? (69) И мне приходит в голову суеверная мысль, что если бы я теперь громко спросил: «Кто там?», то равнодушный, беззвучный голос ответил бы мне: «Судьба».
(70) Я громко говорю: «Войдите!» (71) Между его стуком и моим восклицанием не прошло и секунды, но мысли, которые пронеслись за этот короткий промежуток в моей голове, приподняли уголок завесы над какой-то чёрной бездной и уже состарили меня. (72) И я чувствую, что короткий, нервный стук этого человека уже связал меня с ним незримыми путами.
(73) Я слышу, как он отворяет дверь. (74) Сейчас я увижу его лицо, услышу его голос… (75) Сейчас между нами произойдёт самая обыденная и самая непонятная вещь. (76) Мы начнём разговаривать. (77) Он с помощью звуков разной высоты и силы будет выражать в условной форме свои мысли, а я буду воспринимать эти звуковые колебания и разгадывать их условное значение, и его мысли станут моими мыслями.
(78) О! как непонятны для нас, как таинственны, как странны самые простые жизненные явления. (79) А мы, не постигая их, не умея в них разобраться, громоздим их одно на другое, переплетаем, связываем, уширяем, мы устраиваем знакомства и браки, пишем книги, говорим проповеди, учреждаем министерства, ведём войну и торговлю, делаем новые изобретения и потом создаём историю! (80) И каждый раз, когда я думаю об огромности, сложности, непонятности и стихийной случайности этого общего сплетения жизней, то моя собственная жизнь представляется мне ничтожной пылинкой, затерявшейся в вихре урагана…
А. И. Куприн
Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажи номера ответов.
- В предложениях 1–5 содержится описание.
- Предложение 13 указывает на следствие того, о чём говорится в предложении 12.
- В предложениях 26, 27 содержится ответ на вопрос, сформулированный в предложении 25.
- Предложение 42 противопоставлено предложению 43 по содержанию.
- В предложениях 57–60 представлено рассуждение.
Запиши в ответе цифры в порядке возрастания, без пробелов и запятых.
Ответ: [ ].