Условные придаточные предложения смешанного типа / Mixed Conditional Sentences Условные придаточные предложения смешанного типа выражают: — нереальность содержания условного предложения в прошлом и нереальность содержания главного предложения в настоящем периоде времени: If I had taken a course of Chinese at the university, I would have more job opportunities now; — нереальность содержания условного предложения в настоящем периоде времени (в широком смысле) и нереальность содержания главного предложения в прошлом: If my dad were rich, he would have bought the Ferrari that we saw in the car showroom last month. Примечание:в зависимости от отнесённости условного придаточного предложения или главного предложения к прошедшему или настоящему периоду времени в них используется перфектное прошедшее время (отнесённость к прошлому) или прошедшее простое время (отнесённость к настоящему периоду времени). If the agreement between the companies reached during the last week meeting, there would no conflicts between team members now. If the candidate down last month, our chances to win would much better today. If the security service arranged better in this city, the incident the other day could avoided. If the situation worse last month, it would much better now. If you me about the need to speak at the meeting, I would not put on the spot. for the now accepted customs regulations, we would more of that wonderful olive oil in Greece. Frankly speaking, if you a better job, I would more satisfied now. If I a laptop, I would able to show you my presentation. If the winds in these parts so high, there would no water flood last autumn. If you the language, there would no need to hire a translator for our recent conference.
Задание

Условные придаточные предложения смешанного типа / Mixed Conditional Sentences

Условные придаточные предложения смешанного типа выражают:

— нереальность содержания условного предложения в прошлом и нереальность содержания главного предложения в настоящем периоде времени: If I had taken a course of Chinese at the university, I would have more job opportunities now;

— нереальность содержания условного предложения в настоящем периоде времени (в широком смысле) и нереальность содержания главного предложения в прошлом: If my dad were rich, he would have bought the Ferrari that we saw in the car showroom last month.

Примечание: в зависимости от отнесённости условного придаточного предложения или главного предложения к прошедшему или настоящему периоду времени в них используется перфектное прошедшее время (отнесённость к прошлому) или прошедшее простое время (отнесённость к настоящему периоду времени).

Choose the correct variant

  1. If the agreement between the companies
    [were | had been] reached during the last week meeting, there would
    [be | have been] no conflicts between team members now.
  2. If the candidate
    [stepped | had stepped] down last month, our chances to win would
    [be | have been] much better today.
  3. If the security service
    [had been | were] arranged better in this city, the incident the other day could
    [be | have been] avoided.
  4. If the situation
    [did not get | had not got] worse last month, it would
    [have become | become] much better now.
  5. If you
    [had reminded | reminded] me about the need to speak at the meeting, I would not
    [be | have been] put on the spot.
  6. [Had it not been | Were it not] for the now accepted customs regulations, we would
    [have bought | buy] more of that wonderful olive oil in Greece.
  7. Frankly speaking, if you
    [had done | did] a better job, I would
    [feel | have felt] more satisfied now.
  8. If I
    [bought | had bought] a laptop, I would
    [be | have been] able to show you my presentation.
  9. If the winds in these parts
    [were not | had not been] so high, there would
    [have been | be] no water flood last autumn.
  10. If you
    [had known | knew] the language, there would
    [be | have been] no need to hire a translator for our recent conference.