Задание

Прочитай справочную информацию и ответь на вопрос.

В русском языке прижилось иностранное слово SOS — международный сигнал бедствия. Пишется оно именно так: английскими прописными буквами без точек. Многие считают, что SOS — аббревиатура. На самом деле изначально этот набор (три точки — три тире — три точки) был удобен для передачи азбукой Морзе, в которой он соответствовал известным нам английским буквам. Но люди стали прибегать к псевдорасшифровке. В английском языке SOS стало толковаться как инициальная аббревиатура от призывов «Save our ship!» («Спасите наш корабль!») или даже «Save our souls!» («Спасите наши души!»).

Каско — название одного из видов автостраховки, наряду с ОСАГО. Как получилось, что эти слова пишутся по-разному? Каско, оказывается, не является аббревиатурой. Оно заимствовано из испанского или итальянского языка, где словом casco называют шлем. Долгое время это игнорировалось, слово и до сих пор пытаются расшифровывать по буквам (комплексное автомобильное страхование кроме ответственности) по аналогии с ОСАГО, которое имеет реальную расшифровку (обязательное страхование автогражданской ответственности). Именно потому, что слово «каско» не является аббревиатурой, в последние годы закрепилось его написание строчными буквами.

Какие утверждения соответствуют содержанию текста?

Выбери все верные варианты ответа.

  • SOS задумывалось как аббревиатура от «Save our ship!»
  • Слово «каско» создано как сокращение от названия «комплексное автомобильное страхование кроме ответственности»
  • ОСАГО расшифровывается как «обязательное страхование автогражданской ответственности»
  • ОСАГО и каско — два вида автостраховки
  • SOS — международный сигнал бедствия