Задание

Can you match the proverbs and sayings with their Russian equivalents?

  • Объекты 1
    • То cook a hare before catching him.
    • То run with the hare and hunt with the hounds.
    • If you run after two hares, you will catch neither.
    • First catch your hare.
    • Hares may pull dead lions by the beard.
  • Объекты 2
    • И нашим и вашим — всем спляшем. Танцевать на двух свадьбах.
    • За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
    • Делить шкуру неубитого медведя.
    • Не дели шкуру неубитого медведя. Не убив медведя, шкуры не продавай.
    • Молодец среди овец. Околевший пес не укусит.