Задание
Can you match the proverbs and sayings with their Russian equivalents?
- Объекты 1
- То cook a hare before catching him.
- То run with the hare and hunt with the hounds.
- If you run after two hares, you will catch neither.
- First catch your hare.
- Hares may pull dead lions by the beard.
- Объекты 2
- И нашим и вашим — всем спляшем. Танцевать на двух свадьбах.
- За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
- Делить шкуру неубитого медведя.
- Не дели шкуру неубитого медведя. Не убив медведя, шкуры не продавай.
- Молодец среди овец. Околевший пес не укусит.