Заполни таблицу, охарактеризуй сатирические приемы НАЗВАНИЕ САТИРИЧЕСКОГО ПРИЕМА КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИМЕР Гипербола "Даже слов никаких не знали, кроме: "Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности". (М. Е. С-Щ "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил") Гротеск "Только вдруг очутились на необитаемом острове, проснулись и видят: оба под одним одеялом лежат, разумеется, сначала ничего не поняли и стали разговаривать, как будто ничего с ними не случилось". (М. Е. С-Щ "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил") Фантастика Д. Свифт "Путешествие Гулливера" Эзопов язык Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина Ирония "Откуда, умная (обращение к ослу), бредешь ты голова?" И. А. Крылов Сарказм "Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву". Пословица. Концовка "Невского проспекта" Н. В. Гоголя Аллегория Лиса в русских народных сказках - аллегория хитрости, ловкости; волк - аллегория злобы, жестокости; басни И. А. Крылова, Лафонтена, Эзопа
Задание

Заполни таблицу, охарактеризуй сатирические приемы

НАЗВАНИЕ САТИРИЧЕСКОГО ПРИЕМА КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИМЕР
Гипербола "Даже слов никаких не знали, кроме: "Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности". \(М\. Е\. С\-Щ "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил"\)
Гротеск "Только вдруг очутились на необитаемом острове, проснулись и видят: оба под одним одеялом лежат, разумеется, сначала ничего не поняли и стали разговаривать, как будто ничего с ними не случилось". \(М\. Е\. С\-Щ "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил"\)
Фантастика Д. Свифт "Путешествие Гулливера"
Эзопов язык Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина
Ирония "Откуда, умная \(обращение к ослу\), бредешь ты голова?" И. А. Крылов
Сарказм "Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву". Пословица. Концовка "Невского проспекта" Н. В. Гоголя
Аллегория Лиса в русских народных сказках - аллегория хитрости, ловкости; волк - аллегория злобы, жестокости; басни И. А. Крылова, Лафонтена, Эзопа