Выбери подходящие для каждого отрывка характеристики. За ореховой рамой в светлой пустоте отражённой комнаты стояла тоненькая невысокая девушка, одетая в дешёвый белый муслин с розовыми цветочками. На её плечах лежала серая шёлковая косынка. Полудетское, в светлом загаре, лицо было подвижно и выразительно; прекрасные, несколько серьёзные для её возраста глаза посматривали с робкой сосредоточенностью глубоких душ. (А. Грин. Алые паруса) Это . Вид: . — Это зачем? — спросил я. — А в лесу шалят... У Кобыльего Верху дерево рубят, — прибавил он в ответ на мой вопрошающий взор. — Будто отсюда слышно? — Со двора слышно. (И. С. Тургенев. Бирюк) Это . Вид: . Капитан молчал. Матрос знал, что в это молчание нельзя вставлять слова, и поэтому, замолчав сам, стал сильно грести. Грэй взял направление к открытому морю, затем стал держаться левого берега. Ему было всё равно, куда плыть. Руль глухо журчал; звякали и плескали вёсла, всё остальное было морем и тишиной. (А. Грин. Алые паруса) Это . Вид: . — Я его видела. Он страшный! — Нет, он нисколько не страшный. Он добрый. — Нет, страшный! — убеждённо повторила она. — Ты не знаешь, потому что не видал его. — Как же я его не знаю, когда он меня всему учит. (По В. Г. Короленко. Слепой музыкант) Это . Вид: .
Задание

Выбери подходящие для каждого отрывка характеристики.

За ореховой рамой в светлой пустоте отражённой комнаты стояла тоненькая невысокая девушка, одетая в дешёвый белый муслин с розовыми цветочками. На её плечах лежала серая шёлковая косынка. Полудетское, в светлом загаре, лицо было подвижно и выразительно; прекрасные, несколько серьёзные для её возраста глаза посматривали с робкой сосредоточенностью глубоких душ.

(А. Грин. Алые паруса)

Это монолог. Вид: описание.

— Это зачем? — спросил я.
— А в лесу шалят... У Кобыльего Верху дерево рубят, — прибавил он в ответ на мой вопрошающий взор.
— Будто отсюда слышно?
— Со двора слышно.

(И. С. Тургенев. Бирюк)

Это диалог. Вид: расспрос.

Капитан молчал. Матрос знал, что в это молчание нельзя вставлять слова, и поэтому, замолчав сам, стал сильно грести. Грэй взял направление к открытому морю, затем стал держаться левого берега. Ему было всё равно, куда плыть. Руль глухо журчал; звякали и плескали вёсла, всё остальное было морем и тишиной.

(А. Грин. Алые паруса)

Это монолог. Вид: повествование.

— Я его видела. Он страшный!
— Нет, он нисколько не страшный. Он добрый.
— Нет, страшный! — убеждённо повторила она. — Ты не знаешь, потому что не видал его.
— Как же я его не знаю, когда он меня всему учит.

(По В. Г. Короленко. Слепой музыкант)

Это диалог. Вид: обмен мнениями.