Задание

В тексте выделено пять слов. Укажите варианты ответов, в которых лексическое значение выделенного слова соответствует его значению в данном тексте. Запишите номера ответов.

Несколько шиферных крыш виднелось в глубине острова. Над ними подымался узкий треугольник кирхи с чёрным прямым крестом, врезанным в пасмурное небо. Безлюдным казался каменистый берег. Море на сотни миль вокруг казалось пустынным. Но это не было так.

Иногда далеко в море показывался слабый силуэт военного корабля или транспорта. И в ту же минуту бесшумно и легко, как во сне, как в сказке, отходила в сторону одна из гранитных глыб, открывая пещеру. Снизу в пещеру плавно подымались три дальнобойных орудия. Они подымались выше уровня моря, выдвигались вперёд и останавливались. Три ствола чудовищной длины сами собой поворачивались, следуя за неприятельским кораблём, как за магнитом. На толстых стальных срезах, в концентрических желобках блестело тугое зелёное масло.

В казематах, выдолбленных глубоко в скале, помещались небольшой гарнизон форта и его хозяйство. В тесной нише, отделённой от кубрика фанерной перегородкой, жили начальник форта и комиссар. Они сидели на койках, вделанных в стену. Их разделял столик. На столике горела электрическая лампочка. Она отражалась беглыми молниями в диске вентилятора. Сухой ветер шевелил ведомости. Карандашик катался по карте, разбитой на квадраты. Это была карта моря. Только что командиру доложили, что в квадрате номер восемь замечен вражеский эсминец. Командир кивнул головой.

Простыни слепящего оранжевого огня вылетали из орудий. Три залпа подряд потрясли воду и камень. Воздух туго ударил в уши. С шумом чугунного шара, пущенного по мрамору, снаряды уходили один за другим вдаль. А через несколько минут обратное эхо принесло по воде весть о том, что они разорвались.

Командир и комиссар молча смотрели друг на друга. Всё было понято без слов: остров со всех сторон обложен; коммуникации порваны; больше месяца горсточка храбрецов защищает осаждённый форт от беспрерывных атак с моря и воздуха; бомбы с яростным постоянством бьют в скалы; торпедные катера и десантные шлюпки шныряют вокруг; враг хочет взять остров штурмом, но гранитные скалы стоят непоколебимо; тогда враг отступает далеко в море; собравшись с силами и перестроившись, он снова бросается на штурм; он ищет слабого места и не находит его.

(По В. Катаеву)

1) УРОВЕНЬ. Прибор для проверки горизонтальности плоскостей и измерения небольших углов наклона (в виде бруска с укреплённой в нём ампулой, заполненной спиртом или эфиром, за исключением небольшого газового пузырька); ватерпас. Её супруг, почтенный человек, // Седой старик, плохой столяр и плотник, // В селенье был единственный работник. // И день и ночь, имея много дел // То с уровнем, то с верною пилою, // То с топором, не много он смотрел // На прелести, которыми владел.

2) СЛЕДОВАТЬ. Кому-чему. Поступать согласно чему-л. или подобно кому-л. Во всём следовать старшему брату.

3) ТУГОЙ. С трудом поддающийся какому-л. воздействию (трудно сгибаемый, растягиваемый, поворачиваемый и т. п.). Тугая пружина.

4) ГАРНИЗОН. Воинские части, расположенные постоянно или временно в каком-л. населённом пункте, укреплённом районе, крепости. Пленные в один голос заявляли, что в ближайших селениях стоят только мелкие гарнизоны, которые вряд ли смогут оказать значительное сопротивление.

5) РАЗОРВАТЬСЯ. Взорвавшись, распасться на части. В шесть часов вечера японский снаряд большого калибра разорвался на «Цесаревиче» около боевой рубки.