В английском языке есть выражение: "Cat got ones tongue", которе дословно переводится как: "кот схватил чей-то язык". Подумай, какой похожий по смыслу фразеологизм имеется в русском языке? Он язык проглотил. Кот в мешке попался. Пишет, как курица лапой.
Задание

В английском языке есть выражение: "Cat got ones tongue", которе дословно переводится как: "кот схватил чей-то язык". Подумай, какой похожий по смыслу фразеологизм имеется в русском языке?

  • Он язык проглотил.
  • Кот в мешке попался.
  • Пишет, как курица лапой.