Задание
Transformez les mots écrits en majuscules de sorte qu'ils soient conformes lexicalement et grammaticalement au contenu.
| mot à transformer | mot obtenu | |
|---|---|---|
| Dans les années 1920, les histoires en images des affiches commencent à apparaître dans les magazines satiriques \(Crokodile / Крокодил, L’écharade / Заноза, L’hippopotame / Бегемот\) et dans les périodiques pour les enfants \(Mourzilka / Мурзилка, L’Hérisson / Ёж, Le Tarin / Чиж\). Dès ce moment, la BD en Russie va ________ avec ce type d’éditions, d’autant plus que ce sont, bien souvent, les mêmes auteurs qui y travaillent. | SE LIER | |
| Boris Antonovsky réalise des histoires en images sur un farfelu Evlampy Nadkine pour les _____adultes de L’hippopotame, et dessine en même temps pour les enfants dans L’hérisson | LIRE | |
| Bronislav Malakhovsky, _______ pour ses caricatures dans Crokodile, invente dans les années 1930 une série sur La sage Marie \(умная Маша\) pour les petits lecteurs du Tarin. | RÉPUTATION | |
| La fillette aux _____ tresses de Malakhovsky, inspirée par sa fille Ekaterina, | PETIT | |
| est devenue ______ populaire qu’une ligne téléphonique a été organisée | TEL | |
| pour que les enfants puissent parler avec leur personnage _____. | PRÉFÉRER | |
| Ils ne savaient pas que c’ _____ une employée de la rédaction qui faisait la voix de la petite fille. La sage Marie avait aussi sa rubrique dans le magazine où elle répondait aux lettres des lecteurs. | ÊTRE | |
| Pourtant dans les années 1960, les histoires de La sage Marie ont continué à être publiées et _____ en anglais. | TRADUIRE |