Задание
Соедини крылатую фразу и значение
К крылатым выражениям из басен И. А. Крылова, приведённым в левой колонке, подбери соответствующие объяснения, указанные в правой колонке.
| Ворона в павлиньих перьях («Ворона», 1824) | Вызывать чьё-либо раздражение; задевать, злить без нужды врагов, завистников, недалёких и злобных людей. |
| Из дальних странствий возвратясь... («Лжец», 1811) | О похвале в чей-либо адрес, высказанной в расчёте на встречный комплимент, похвалу. |
| Рыльце в пушку («Лисица и Сурок», 1813) | В умелых руках мастера любое дело спорится. |
| Слона-то я и не приметил! («Любопытный», 1814) | О простом, легко решаемом деле, вопросе, задаче, над которыми иногда излишне долго бьются и мудрят. |
| Медвежья услуга («Пустынник и Медведь», 1808) | Великий человек может делать и что-либо недостойное, грешное, мелкое, но мелким людям недоступны великие дела. |
| Мартышка и очки («Мартышка и очки», 1815) | Быть причастным к чему-либо неблаговидному, преступному. |
| Жемчужное зерно («Петух и Жемчужное зерно», 1809) | Говорится иронически, когда кого-то в силу определённых обстоятельств или неосведомлённости считают самым сильным, самым главным, авторитетным, хотя объективно он не является таковым. |
| Сильнее кошки зверя нет! («Мышь и Крыса», 1816) | О человеке, который не умеет обращаться с каким-либо предметом или не знает, как действует какое-либо устройство, и безуспешно пытается заставить его функционировать. |
| Видит око, да зуб неймёт. («Лисица и Виноград», 1808) | Неловкая и неумелая помощь, приносящая лишь неприятности. |
| Мартышкин труд («Обезьяна», 1811) | О бестолковом, бесполезном труде, напрасно затрачиваемых (хотя и больших) усилиях, стараниях. |
| Чтоб гусей не раздразнить («Гуси», 1811) | Не заметить главного, важного. |
| А ларчик просто открывался. («Ларчик», 1807) | Один упрекает, а другой не обращает на упрёки никакого внимания. |
| За что же, не боясь греха, // Кукушка хвалит Петуха? // За то, что хвалит он Кукушку. («Кукушка и Петух», 1835) | О том, кто тщетно пытается казаться более значительным, интересным, образованным и т. п., чем он есть на самом деле. |
| Орлам случается и ниже кур спускаться; // Но курам никогда до облак не подняться! («Орёл и Куры», 1808) | Нечто ценное, находящееся в массе чего-либо бесполезного, ненужного. |
| А Васька слушает да ест. («Кот и Повар», 1812) | О недоступности чего-либо, что находится рядом и кажется легкодостижимым. |
| Дело мастера боится. («Щука и Кот», 1813) | Вернувшись из какой-либо поездки, путешествия. |