Сформулируй прямой связный ответ на вопрос в объёме 5–10 предложений. Аргументируй свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажай авторской позиции, не допускай фактических и логических ошибок, соблюдай нормы литературной письменной речи. Какие художественные образы в приведённом стихотворении способствуют раскрытию темы гармонии в природе? ~ Текст стихотворения. Соответствия ~ Природа — строгий храм, где строй живых колонн Порой чуть внятный звук украдкою уронит; Лесами символов бредёт, в их чащах тонет Смущённый человек, их взглядом умилён. ~ Как эхо отзвуков в один аккорд неясный, Где всё едино, свет и ночи темнота, Благоухания и звуки и цвета В ней сочетаются в гармонии согласной. ~ Есть запах девственный; как луг, он чист и свят, Как тело детское, высокий звук гобоя; И есть торжественный, развратный аромат — ~ Слиянье ладана и амбры и бензоя: В нём бесконечное доступно вдруг для нас, В нём высших дум восторг и лучших чувств экстаз! ~ Шарль Бодлер, перевод Эллиса (Л. Кобылинского).
Задание

Выполни задание

Сформулируй прямой связный ответ на вопрос в объёме 5–10 предложений. Аргументируй свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажай авторской позиции, не допускай фактических и логических ошибок, соблюдай нормы литературной письменной речи.

Какие художественные образы в приведённом стихотворении способствуют раскрытию темы гармонии в природе?

\(~\)
Текст стихотворения.
Соответствия

\(~\)

Природа — строгий храм, где строй живых колонн

Порой чуть внятный звук украдкою уронит;

Лесами символов бредёт, в их чащах тонет

Смущённый человек, их взглядом умилён.

\(~\)

Как эхо отзвуков в один аккорд неясный,

Где всё едино, свет и ночи темнота,

Благоухания и звуки и цвета

В ней сочетаются в гармонии согласной.

\(~\)

Есть запах девственный; как луг, он чист и свят,

Как тело детское, высокий звук гобоя;

И есть торжественный, развратный аромат —

\(~\)

Слиянье ладана и амбры и бензоя:

В нём бесконечное доступно вдруг для нас,

В нём высших дум восторг и лучших чувств экстаз!

\(~\)

Шарль Бодлер, перевод Эллиса (Л. Кобылинского).