(1)Маленькая фигурка, освободившись от своего башлыка и пальто, оказалась бледным, очень худощавым мальчиком в подержанном мундирчике реального училища. (2)Понимая, что речь идёт о нём, он в неловкой выжидательной позе держался в своем углу, не решаясь подойти ближе. (3)Наблюдательная Таня, бросив на него украдкой несколько взглядов, сразу определила про себя, что этот мальчик застенчив, беден и самолюбив. (4)По первому впечатлению мальчику можно было дать лет одиннадцать — двенадцать. (5)Татьяна сделала к нему несколько шагов и, сама стесняясь не меньше его, спросила нерешительно: — Вы говорите, что вам уже приходилось... играть на вечерах? (6)— Да... я играл, — ответил он голосом, несколько сиплым от мороза и от робости. (7)— Я боюсь, что без привычки вам будет тяжело. (8)Мальчик откашлялся. (9)— О нет, не беспокойтесь... (10)Я уже привык к этому. (11)Мне случалось играть по целым вечерам, почти не переставая... (12)Таня вопросительно посмотрела на старшую сестру. (13)Лидия Аркадьевна, отличавшаяся странным бессердечием по отношению ко всему загнанному, подвластному и приниженному, спросила со своей обычной презрительной миной: — Вы умеете, молодой человек, играть кадриль? (14)Мальчик качнулся туловищем вперёд, что должно было означать поклон. (15)— Умею-с. (16)— И вальс умеете? (17)— Да-с. (18)— Может быть, и польку тоже? (19)Мальчик вдруг густо покраснел, но ответил сдержанным тоном: — Да, и польку тоже. (20)— А лансье? — продолжала дразнить его Лидия. (21)— Laissez donc, Lidie, vous êtes impossible (Перестаньте же, Лидия, вы невозможны (франц.)), — строго заметила Татьяна Аркадьевна. (22)Большие глаза мальчика вдруг блеснули гневом и насмешкой.(23) Даже напряженная неловкость его позы внезапно исчезла. (24)— Если вам угодно, mademoiselle, — резко повернулся он к Лидии, — то, кроме полек и кадрилей, я играю ещё все сонаты Бетховена, вальсы Шопена и рапсодии Листа. (25)Чуткая Таня поняла, как больно затронула Лидия самолюбие мальчика, и ей стало жалко его. (26)Реалист взял наугад одну из толстых, переплетённых в шагрень нотных тетрадей и раскрыл её. (27)Затем, обернувшись к дверям, в которых стояла Лидия, резко выделяясь своим белым атласным платьем на черном фоне неосвещенной гостиной, он спросил: — Угодно вам «Rapsodie Hongroise» («Венгерская рапсодия» (франц.)) № 2 Листа? (28)Лидия пренебрежительно выдвинула вперед нижнюю губу и ничего не ответила. (29)Мальчик бережно положил руки на клавиши, закрыл на мгновение глаза, и из-под его пальцев полились торжественные, величавые аккорды начала рапсодии. (30)Странно было видеть и слышать, как этот маленький человечек, голова которого едва виднелась из-за пюпитра, извлекал из инструмента такие мощные, смелые, полные звуки. (31)И лицо его как будто бы сразу преобразилось, просветлело и стало почти прекрасным; бледные губы слегка полуоткрылись, а глаза еще больше увеличились и сделались глубокими, влажными и сияющими. (32)Когда реалист окончил рапсодию, Аркадий Николаевич первый захлопал в ладоши. (33)Другие также принялись аплодировать. (34)Мальчик встал с высокого табурета, раскрасневшийся и взволнованный; он искал глазами Лидию, но её уже не было в зале. (по А. И. Куприну) Выберите предложение, в котором сформулирована основная мысль текста. 1) Лидия была очень высокомерной девушкой. 2) Музыка преобразила юношу, а его мастерство восхитило всех. 3) Музыкант вступил в перебранку с Лидией. 4) Татьяна оказалась, в отличие от сестры, очень чутким человеком.
Задание

Прочитайте текст и выполните задание.

(1)Маленькая фигурка, освободившись от своего башлыка и пальто, оказалась бледным, очень худощавым мальчиком в подержанном мундирчике реального училища. (2)Понимая, что речь идёт о нём, он в неловкой выжидательной позе держался в своем углу, не решаясь подойти ближе. (3)Наблюдательная Таня, бросив на него украдкой несколько взглядов, сразу определила про себя, что этот мальчик застенчив, беден и самолюбив. (4)По первому впечатлению мальчику можно было дать лет одиннадцать — двенадцать.

(5)Татьяна сделала к нему несколько шагов и, сама стесняясь не меньше его, спросила нерешительно:

— Вы говорите, что вам уже приходилось... играть на вечерах?

(6)— Да... я играл, — ответил он голосом, несколько сиплым от мороза и от робости.

(7)— Я боюсь, что без привычки вам будет тяжело.

(8)Мальчик откашлялся.

(9)— О нет, не беспокойтесь... (10)Я уже привык к этому. (11)Мне случалось играть по целым вечерам, почти не переставая...

(12)Таня вопросительно посмотрела на старшую сестру. (13)Лидия Аркадьевна, отличавшаяся странным бессердечием по отношению ко всему загнанному, подвластному и приниженному, спросила со своей обычной презрительной миной:

— Вы умеете, молодой человек, играть кадриль?

(14)Мальчик качнулся туловищем вперёд, что должно было означать поклон.

(15)— Умею-с.

(16)— И вальс умеете?

(17)— Да-с.

(18)— Может быть, и польку тоже?

(19)Мальчик вдруг густо покраснел, но ответил сдержанным тоном:

— Да, и польку тоже.

(20)— А лансье? — продолжала дразнить его Лидия.

(21)— Laissez donc, Lidie, vous êtes impossible (Перестаньте же, Лидия, вы невозможны (франц.)), — строго заметила Татьяна Аркадьевна.

(22)Большие глаза мальчика вдруг блеснули гневом и насмешкой.(23) Даже напряженная неловкость его позы внезапно исчезла.

(24)— Если вам угодно, mademoiselle, — резко повернулся он к Лидии, — то, кроме полек и кадрилей, я играю ещё все сонаты Бетховена, вальсы Шопена и рапсодии Листа.

(25)Чуткая Таня поняла, как больно затронула Лидия самолюбие мальчика, и ей стало жалко его.

(26)Реалист взял наугад одну из толстых, переплетённых в шагрень нотных тетрадей и раскрыл её. (27)Затем, обернувшись к дверям, в которых стояла Лидия, резко выделяясь своим белым атласным платьем на черном фоне неосвещенной гостиной, он спросил:

— Угодно вам «Rapsodie Hongroise» («Венгерская рапсодия» (франц.)) № 2 Листа?

(28)Лидия пренебрежительно выдвинула вперед нижнюю губу и ничего не ответила. (29)Мальчик бережно положил руки на клавиши, закрыл на мгновение глаза, и из-под его пальцев полились торжественные, величавые аккорды начала рапсодии. (30)Странно было видеть и слышать, как этот маленький человечек, голова которого едва виднелась из-за пюпитра, извлекал из инструмента такие мощные, смелые, полные звуки. (31)И лицо его как будто бы сразу преобразилось, просветлело и стало почти прекрасным; бледные губы слегка полуоткрылись, а глаза еще больше увеличились и сделались глубокими, влажными и сияющими. (32)Когда реалист окончил рапсодию, Аркадий Николаевич первый захлопал в ладоши. (33)Другие также принялись аплодировать. (34)Мальчик встал с высокого табурета, раскрасневшийся и взволнованный; он искал глазами Лидию, но её уже не было в зале.

(по А. И. Куприну)

Выберите предложение, в котором сформулирована основная мысль текста.

    1. Лидия была очень высокомерной девушкой.
    1. Музыка преобразила юношу, а его мастерство восхитило всех.
    1. Музыкант вступил в перебранку с Лидией.
    1. Татьяна оказалась, в отличие от сестры, очень чутким человеком.