Прочитай текст и выполни задания. (1)Заимствованные слова в русском языке представлены достаточно широко, и иногда даже непросто увидеть в привычных и знакомых единицах лексикона их «нерусскость». (2)Не удивительно ли, что слова «власть», «тетрадь», «свеча» — иностранного происхождения? (3)Заимствования неодинаково ведут себя в языке: какие-то «растворяются» («пенал», «глобус», «хлеб»), прочие сохраняют черты языка-источника (слово «темп» произносится с нехарактерным для русского [э], «пальто» относится к нулевому склонению, то есть не изменяется), но есть и те, которые люди продолжают воспринимать, как что-то экзотическое, «нерусское» («мантилья», «гондола», «сегун», «джигит»), потому что описывают явления чужой культуры. (4)И на протяжении веков не утихают споры по поводу иностранной лексики: всегда есть так называемые «пуристы», которых возмущает засилье заимствований, но всегда есть и те, кто не видит ничего страшного в том, что их речь менее всего начинает походить на русскую. (5)Но вредят ли заимствования языку? (6)Очевидно, что иностранные слова, напротив, способствуют его развитию в том случае, если обозначают понятия, для которых ещё не существовало лексем или они передавались неоднословным исконным наименованием: намного удобнее сказать «снайпер» вместо «меткий стрелок», «приватизация» — вместо «передача собственности в частные руки». (7)Важно и то, что заимствования в русском языке живут по новым законам: словом «бутик» французы называли лавочки, мастерские, тогда как русские люди «повысили в ранге» заимствованное слово и стали обозначать им дорогие модные магазины. (8)Кроме того, иностранные слова пополняют язык, когда обозначают несвойственные нашей культуре явления. (9)Такие слова остаются в языке экзотизмами: «рейхстаг», «идальго», «вигвам» и другие. (10)Наконец, иностранные слова-термины во многом упрощают общение внутри научного сообщества, ведь позволяют избежать двусмысленности: этот процесс неизбежен в связи с глобализацией. (11)Именно поэтому русские учёные всё чаще употребляют понятное всему миру слово «лингвистика», а не «языкознание» или «языковедение». (12)При этом в использовании иностранных слов, конечно, нужно соблюдать баланс: следует употреблять заимствования тогда, когда нет русских аналогов, следить за тем, чтобы эти слова были понятны собеседнику. (13)Впрочем, Л. П. Крысин в статье «О русском языке наших дней» писал, что «неумеренность и неуместность вредны и при использовании любого слова», а не только иностранного. (14)Паниковать же по поводу проникновения заимствований, наверное, не стоит. (15)Язык представляет собой саморазвивающуюся и саморегулирующуюся систему. (16)Не случайно целый ряд заимствованных слов исчез из русской лексики: «аманта» (возлюбленная), «индижестия» (несварение желудка), «проприетёр» (собственник), «репантир» (женская прическа с локонами, свисающими по обеим сторонам лица), «супирант» (воздыхатель, поклонник), «суспиция» (подозрение). (17)То есть всё лишнее, ненужное со временем уходит из языка. (18)Итак, одни иностранные слова заполняют в языке «лакуны» (пробелы) и приживаются в нем, другие — «дублёры» — либо вытесняют исконные русские слова благодаря своей лаконичности или благозвучности, либо исчезают безвозвратно. (19)Заимствования по большей части не засоряют русский язык, они нужны для его развития и обогащения. (По Ю. Ю. Морозовой*) * Юлия Юрьевна Морозова (родилась в 1986) — преподаватель русского языка и литературы, методист. 23.Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажи номера ответов. 1) Слова «глобус», «пенал», «хлеб» — иностранного происхождения. 2) «Пуристы» выступают за свободное использование иностранной лексики. 3) Слова, обозначающие явления чужой культуры, называются экзотизмами. 4) В результате глобализации научный язык становится всё более единообразным. 5) Л. П. Крысин писал, что только в употреблении заимствований нужно соблюдать меру. 24.Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажи номера ответов. 1) В предложениях 6–11 даётся развёрнутый ответ на вопрос, поставленный в предложении 5. 2) В предложениях 12–13 представлено описание. 3) В предложении 15 приводится причина, объясняющая сказанное в предложении 14. 4) В предложении 18 представлено описание. 5) В предложении 19 содержится вывод. 25.Из предложения 9 выпиши слово со значением «в средневековой Испании: мужчина, происходивший из благородной семьи и получавший свой особый статус по наследству». 26.Среди предложений 5–11 найди такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи лексического повтора, указательного местоимения и формы слова. Запиши номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).
Задание

Прочитай текст и выполни задания.

(1)Заимствованные слова в русском языке представлены достаточно широко, и иногда даже непросто увидеть в привычных и знакомых единицах лексикона их «нерусскость». (2)Не удивительно ли, что слова «власть», «тетрадь», «свеча» — иностранного происхождения?

(3)Заимствования неодинаково ведут себя в языке: какие-то «растворяются» («пенал», «глобус», «хлеб»), прочие сохраняют черты языка-источника (слово «темп» произносится с нехарактерным для русского [э], «пальто» относится к нулевому склонению, то есть не изменяется), но есть и те, которые люди продолжают воспринимать, как что-то экзотическое, «нерусское» («мантилья», «гондола», «сегун», «джигит»), потому что описывают явления чужой культуры.

(4)И на протяжении веков не утихают споры по поводу иностранной лексики: всегда есть так называемые «пуристы», которых возмущает засилье заимствований, но всегда есть и те, кто не видит ничего страшного в том, что их речь менее всего начинает походить на русскую.

(5)Но вредят ли заимствования языку? (6)Очевидно, что иностранные слова, напротив, способствуют его развитию в том случае, если обозначают понятия, для которых ещё не существовало лексем или они передавались неоднословным исконным наименованием: намного удобнее сказать «снайпер» вместо «меткий стрелок», «приватизация» — вместо «передача собственности в частные руки». (7)Важно и то, что заимствования в русском языке живут по новым законам: словом «бутик» французы называли лавочки, мастерские, тогда как русские люди «повысили в ранге» заимствованное слово и стали обозначать им дорогие модные магазины. (8)Кроме того, иностранные слова пополняют язык, когда обозначают несвойственные нашей культуре явления. (9)Такие слова остаются в языке экзотизмами: «рейхстаг», «идальго», «вигвам» и другие. (10)Наконец, иностранные слова-термины во многом упрощают общение внутри научного сообщества, ведь позволяют избежать двусмысленности: этот процесс неизбежен в связи с глобализацией. (11)Именно поэтому русские учёные всё чаще употребляют понятное всему миру слово «лингвистика», а не «языкознание» или «языковедение».

(12)При этом в использовании иностранных слов, конечно, нужно соблюдать баланс: следует употреблять заимствования тогда, когда нет русских аналогов, следить за тем, чтобы эти слова были понятны собеседнику. (13)Впрочем, Л. П. Крысин в статье «О русском языке наших дней» писал, что «неумеренность и неуместность вредны и при использовании любого слова», а не только иностранного.

(14)Паниковать же по поводу проникновения заимствований, наверное, не стоит. (15)Язык представляет собой саморазвивающуюся и саморегулирующуюся систему. (16)Не случайно целый ряд заимствованных слов исчез из русской лексики: «аманта» (возлюбленная), «индижестия» (несварение желудка), «проприетёр» (собственник), «репантир» (женская прическа с локонами, свисающими по обеим сторонам лица), «супирант» (воздыхатель, поклонник), «суспиция» (подозрение). (17)То есть всё лишнее, ненужное со временем уходит из языка.

(18)Итак, одни иностранные слова заполняют в языке «лакуны» (пробелы) и приживаются в нем, другие — «дублёры» — либо вытесняют исконные русские слова благодаря своей лаконичности или благозвучности, либо исчезают безвозвратно. (19)Заимствования по большей части не засоряют русский язык, они нужны для его развития и обогащения.

(По Ю. Ю. Морозовой*)

* Юлия Юрьевна Морозова (родилась в 1986) — преподаватель русского языка и литературы, методист.

23. Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажи номера ответов.

  1. Слова «глобус», «пенал», «хлеб» — иностранного происхождения.

  2. «Пуристы» выступают за свободное использование иностранной лексики.

  3. Слова, обозначающие явления чужой культуры, называются экзотизмами.

  4. В результате глобализации научный язык становится всё более единообразным.

  5. Л. П. Крысин писал, что только в употреблении заимствований нужно соблюдать меру.

[ ]

24. Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажи номера ответов.

  1. В предложениях 6–11 даётся развёрнутый ответ на вопрос, поставленный в предложении 5.

  2. В предложениях 12–13 представлено описание.

  3. В предложении 15 приводится причина, объясняющая сказанное в предложении 14.

  4. В предложении 18 представлено описание.

  5. В предложении 19 содержится вывод.

[ ]

25. Из предложения 9 выпиши слово со значением «в средневековой Испании: мужчина, происходивший из благородной семьи и получавший свой особый статус по наследству».

[ ]

26. Среди предложений 5–11 найди такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи лексического повтора, указательного местоимения и формы слова. Запиши номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).

[ ]