— Ешь, Паддингтон, — сказал мистер Браун, ставя на стол целую тарелку пирожных. — Ух ты! Огромное спасибо! — воскликнул медвежонок. — Только из чашки очень трудно пить. У меня всегда или голова застревает, или шляпа падает в чай… — Тогда дай пока свою шляпу мне, а чай я налью в блюдечко. Медвежонок не сводил глаз с очень большого пирожного, с кремом и вареньем. — Как вы думаете, ничего, если я встану на стол? Прежде чем мистер Браун успел ответить, он взобрался на стол и решительно ухватил правой лапой своё пирожное. Пирожное было громадное и самое липкое из всех, что продавались в буфете. В мгновение óка почти весь крем оказался у Паддингтона на мордочке. Вокруг начали шушукаться и подталкивать друг друга локтями. Мистер Браун очень жалел, что не выбрал простую булочку, без крема, но он пока ещё плохо разбирался в медвежьих повадках. — Генри! Голос жены немедленно вернул мистера Брауна на землю. Он вздрогнул. — Генри, что ты натворил с несчастным мишуткой? — Он, кажется, очень проголодался, — стал оправдываться мистер Браун. Миссис Браун повернулась к дочери. — Вот так всегда, стоит мне на пять минут оставить твоего отца без присмотра. Майкл Бонд Как Паддингтон вёл себя в буфете?
Задание

Прочитай текст.

— Ешь, Паддингтон, — сказал мистер Браун, ставя на стол целую тарелку пирожных.

— Ух ты! Огромное спасибо! — воскликнул медвежонок. — Только из чашки очень трудно пить. У меня всегда или голова застревает, или шляпа падает в чай…

— Тогда дай пока свою шляпу мне, а чай я налью в блюдечко. Медвежонок не сводил глаз с очень большого пирожного, с кремом и вареньем.

— Как вы думаете, ничего, если я встану на стол?

Прежде чем мистер Браун успел ответить, он взобрался на стол и решительно ухватил правой лапой своё пирожное. Пирожное было громадное и самое липкое из всех, что продавались в буфете. В мгновение óка почти весь крем оказался у Паддингтона на мордочке. Вокруг начали шушукаться и подталкивать друг друга локтями. Мистер Браун очень жалел, что не выбрал простую булочку, без крема, но он пока ещё плохо разбирался в медвежьих повадках.

— Генри!

Голос жены немедленно вернул мистера Брауна на землю. Он вздрогнул.

— Генри, что ты натворил с несчастным мишуткой?

— Он, кажется, очень проголодался, — стал оправдываться мистер Браун.

Миссис Браун повернулась к дочери.

— Вот так всегда, стоит мне на пять минут оставить твоего отца без присмотра.

Майкл Бонд

Как Паддингтон вёл себя в буфете?

  • Image
  • Image