Прочитай предложения. Определи, к каким частям речи относятся выделенные слова. В комнату торопливо ( ) вошла Наталья Савишна и, не поднимая глаз, приютилась около двери на одном стуле с Фокой. Когда я услыхал этот голос, увидал её дрожащие губы и глаза, полные слёз, я забыл про всё и мне так стало грустно ( ), больно ( ) и страшно ( ), что хотелось бы лучше убежать, чем прощаться с нею. И Наталью Савишну жалко ( ), и берёзовую аллею, и Фоку жалко ( )! Нам всем было жутко ( ) в темноте; мы жались один к другому и ничего не говорили. Володя учился порядочно ( ); я же так был расстроен, что решительно ( ) ничего не мог делать. Я сочувствовал его горю, и мне больно ( ) было, что отец и Карл Иваныч, которых я почти одинаково ( ) любил, не поняли друг друга. Лицо его не было угрюмо ( ), как прежде; оно выражало довольство человека, достойно ( ) отмстившего за нанесённую ему обиду. Движения его были медленны ( ) и обдуманны ( ).
Задание

Выбери правильные ответы

Прочитай предложения. Определи, к каким частям речи относятся выделенные слова.

  1. В комнату торопливо ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]) вошла Наталья Савишна и, не поднимая глаз, приютилась около двери на одном стуле с Фокой.
  2. Когда я услыхал этот голос, увидал её дрожащие губы и глаза, полные слёз, я забыл про всё и мне так стало грустно ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]), больно ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]) и страшно ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]), что хотелось бы лучше убежать, чем прощаться с нею.
  3. И Наталью Савишну жалко ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]), и берёзовую аллею, и Фоку жалко ([наречие|прилагательное|слово категории состояния])!
  4. Нам всем было жутко ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]) в темноте; мы жались один к другому и ничего не говорили.
  5. Володя учился порядочно ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]); я же так был расстроен, что решительно ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]) ничего не мог делать.
  6. Я сочувствовал его горю, и мне больно ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]) было, что отец и Карл Иваныч, которых я почти одинаково ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]) любил, не поняли друг друга.
  7. Лицо его не было угрюмо ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]), как прежде; оно выражало довольство человека, достойно ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]) отмстившего за нанесённую ему обиду.
  8. Движения его были медленны ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]) и обдуманны ([наречие|прилагательное|слово категории состояния]).