Задание
Match the English idioms with their Russian equivalents
- Объекты 1
- monkey business
- smell a rat
- top dog
- cash cow
- eager beaver
- black sheep
- elephant in the room
- when pigs fly
- like a cat on a hot tin roof
- in the doghouse
- be as busy as a bee
- let a cat out of the bag
- horse around
- as poor as a church mouse
- a lion's share of something
- eat like a horse
- have a tiger by the tail
- hear it straight from the horse's mouth
- butterflies in the stomach
- like water off a duck's back
- Объекты 2
- бессмысленная работа
- чуять недоброе
- победитель
- источник денежных средств, дойная корова
- работяга
- белая ворона
- "слона-то я и не приметил"; это очевидно
- когда рак свистнет
- быть не в своей тарелке
- в немилости
- трудиться, как пчела
- выпустить кота из мешка
- валять дурака
- бедный, как церковная мышь, без гроша за душой
- львиная доля
- иметь волчий аппетит
- бросать вызов судьбе
- из первоисточника
- ни жив, ни мертв
- как с гуся вода