Match Russian idioms with their English equivalents. бальзам на душу без страха и упрека белый как полотно беседа за круглым столом брать быка за рога браться за ум будет и на нашей улице праздник буря в стакане воды быть козлом отпущения в расцвете сил music to one's ears without fear or favour as white as a sheet a round-table conference to take the bull by the horns to come to one's senses every dog has his day a storm in a tea-cup to be a scapegoat in the pink
Задание

Match Russian idioms with their English equivalents.

  • Объекты 1
    • бальзам на душу
    • без страха и упрека
    • белый как полотно
    • беседа за круглым столом
    • брать быка за рога
    • браться за ум
    • будет и на нашей улице праздник
    • буря в стакане воды
    • быть козлом отпущения
    • в расцвете сил
  • Объекты 2
    • music to one's ears
    • without fear or favour
    • as white as a sheet
    • a round-table conference
    • to take the bull by the horns
    • to come to one's senses
    • every dog has his day
    • a storm in a tea-cup
    • to be a scapegoat
    • in the pink