Match English proverbs with Russian equivalents. Money is a good servant but a bad master. A penny saved is a penny earned. If you look after the pennies, the dollars will look after themselves. Money begets money. Money is the fruit of evil as often as the root of it. Деньги — хороший слуга, но плохой хозяин. Не истратить пенни – то же самое, что заработать его. Копейка рубль бережёт. Деньги к деньгам идут. Деньги могут быть плодом зла так же часто, как и его источником.
Задание

Match English proverbs with Russian equivalents.

  • Объекты 1
    • Money is a good servant but a bad master.
    • A penny saved is a penny earned.
    • If you look after the pennies, the dollars will look after themselves.
    • Money begets money.
    • Money is the fruit of evil as often as the root of it.
  • Объекты 2
    • Деньги — хороший слуга, но плохой хозяин.
    • Не истратить пенни – то же самое, что заработать его.
    • Копейка рубль бережёт.
    • Деньги к деньгам идут.
    • Деньги могут быть плодом зла так же часто, как и его источником.