Задание
Выполни задания
Прочитай текст и ответь на вопросы.
Значение выражения «газетная утка» известно всем: так мы говорим о какой-либо непроверенной или намеренно лживой информации в СМИ. Но откуда оно появилось в русском языке?
Оборот является калькой* с немецкого слова Ente («утка»). В Германии непроверенную информацию в печатных изданиях принято помечать латинской аббревиатурой NT («non testatur» — «не засвидетельствовано»), которая по-немецки читается как «en-te», что созвучно с Ente — обычной уткой.
Это забавное совпадение создало яркий образ газетной утки, «поселившейся» во многих других языках.
*калька — слово или выражение, образованное путём буквального перевода иноязычного слова или выражения.
Вопросы по тексту.
- Из какого языка заимствовано выражение «газетная утка»? [Из голландского|Из французского|Из немецкого].
- Как переводится латинское выражение «non testatur»? [Не прочитано|Не засвидетельствовано|Не обнаружено].
- Какое слово в немецком языке имеет значение «утка»? [en-te|Ente].
- Выпиши из текста термин, имеющий значение «слово или выражение, образованное путём буквального перевода иноязычного слова или выражения» (в И. п., ед. ч.). [ ].
- Выпиши из текста слово, которое является синонимом к слову «смешной» (в И. п., ед. ч., м. р.). [ ].
- Выпиши из текста контекстный синоним к слову «выражение» (в И. п., ед. ч.). [ ].