Задание
Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Так что же он такое, канцелярит? (2) У него есть очень точные приметы, общие и для переводной и для отечественной литературы.
(3) Это – вытеснение глагола, то есть движения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным!), а значит – застойность, неподвижность. (4) И из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву.
(5) Это – нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже – родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чём идёт речь.
(6) Это – обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить словами русскими.
(7) Это – вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжёлыми, громоздкими.
(8) Это – тяжёлый, путаный строй фразы, невразумительность. (9) Несчётные придаточные предложения, вдвойне тяжеловесные и неестественные в разговорной речи.
(10) Это – серость, однообразие, стёртость, штамп. (11) Убогий, скудный словарь: и автор и герои говорят одним и тем же сухим, казённым языком. (12) Всегда, без всякой причины и нужды, предпочитают длинное слово – короткому, официальное или книжное – разговорному, сложное – простому, штамп – живому образу. (13) Короче говоря, канцелярит – это мертвечина. (14) Он проникает и в художественную литературу, и в быт, в устную речь. (15) Даже в детскую. (16) Из официальных материалов, из газет, от радио и телевидения канцелярский язык переходит в повседневную практику. (17) Много лет так читали лекции, так писали учебники и даже буквари. (18) Вскормленные языковой лебедой и мякиной, учителя в свой черёд питают той же сухомяткой чёрствых и мёртвых словес всё новые поколения ни в чём не повинных ребятишек.
(19) Так нахально «входят в язык» все эти канцеляризмы и штампы, что от них трудно уберечься даже очень неподатливым людям, и тогда, как бы защищаясь, они выделяют эти слова иронической интонацией.
(20) Вот горькие, но справедливые строки из письма одной молодой читательницы автору этой книжки: «Мы почти не произносим открытого текста, мы не строим больше нашу речь сами, а собираем её из готовых стандартных деталей, но подчёркиваем «кавычками», что делаем это сознательно, что понимаем всё убожество нашего материала. (21) Мы повторяем те же ненавистные штампы, выражая своё отношение к ним лишь негативно, ничего не создавая взамен».
(22) Думается, это – голос того поколения, перед которым виноваты мы, старшие. (23) Но и в этом поколении уже не все понимают, что утрачено. (24) А что же достанется внукам?
(25) Ох, как хочется в иные минуты кричать «караул»!
(26) Люди добрые! (27) Давайте будем аккуратны, бережны и осмотрительны! (28) Поостережёмся «вводить в язык» такое, что его портит и за что потом приходится краснеть!
(29) Мы получили бесценное наследство, то, что создал народ за века, что создавали, шлифовали и оттачивали для нас Пушкин и Тургенев и ещё многие лучшие таланты нашей земли. (30) За этот бесценный дар все мы в ответе. (31) И не стыдно ли, когда есть у нас такой чудесный, такой богатый, выразительный, многоцветный язык, говорить и писать на канцелярите?!
(по Н. Галь)
*Нора Галь (1912–1991) – советская переводчица английской и французской литературы на русский язык, литературовед, критик и теоретик перевода, редактор.
Определите, какие из перечисленных утверждений являются верными.
Предложения 22, 23 поясняют содержание предложений 20, 21.
В предложениях 3–9 содержится описание.
В предложениях 16, 17 представлено рассуждение.
В предложениях 13–18 представлена последовательность действий.
В предложениях 26, 27 представлено рассуждение.