Задание
1. Прочитайте сонеты У. Шекспира в переводе Самуила Яковлевича Маршака.
2. Установите соответствия между произведениями и утверждениями о них.
- Группы
- У. Шекспир. Сонет 18
- У. Шекспир. Сонет 116
- У. Шекспир. Сонет 130
- У. Шекспир. Сонет 18
- Варианты
- Слова "звезда" и "маяк" становятся ключевыми в знаменитом определении любви.
- Употребление противительного союза "но" в сочетании с глаголом "ступает" подчёркивает превосходство милой перед богинями. Лирический герой воспевает реальную, земную женщину.
- Одним из средств художественной выразительности является анафора \(повторяется ключевое слово "любовь"\).
- У. Шекспир подчёркивает мысль о том, что чувство любви направляет человека на правильный путь, помогает ему найти истины жизни.
- Использование возвышенной лексики \("уста", "чело", "шествуют"\) и контекстуальных антонимов \("богини – милая", "шествуют – ступает"\) подчёркивает несоответствие облика возлюбленной сложившемуся во времена Шекспира эталону женской красоты.
- Мысль в сонете движется от вопроса к обретению ответа.
- Поэзия встанет на защиту Любви и Красоты, которым грозит беспощадное Время: "Ты будешь вечно жить в строках поэта".
- Любовь и Поэзия открыто встретятся в сонете.
- Сравнение \("прядь – проволока"\) и метафора \("вьётся прядь"\) усиливают волнующее впечатление от образа красавицы смуглянки, придавая ему загадочность, насыщенность, интригу.
- Эпитеты сонета подчёркивают особый шарм Смуглой Леди. Они помогают придать определяемому слову красочность и насыщенность.